美以美的故事(1)
讲到《靈修日程》到亞洲應該是1947-1950年在中國衛理公會採用及翻譯為中文版,取名為《靜修日程》,前後出版了不到14期,就因為政局的改變停止出刊了。然後,1954年1月1日在香港復刊中文版。
加在“灵修日程于60年前,就被引进亚洲的香港"这个段落,应该如此写:“《靈修日程》早于70年前的1947年就被中國衛理公會所採用及翻譯為中文版,取名為《靜修日程》,前後出版了不到14期。1950年因為政局的改變停止出刊了。然後,1954年1月1日在香港復刊中文版。
讲到《靈修日程》到亞洲應該是1947-1950年在中國衛理公會採用及翻譯為中文版,取名為《靜修日程》,前後出版了不到14期,就因為政局的改變停止出刊了。然後,1954年1月1日在香港復刊中文版。
加在“灵修日程于60年前,就被引进亚洲的香港"这个段落,应该如此写:“《靈修日程》早于70年前的1947年就被中國衛理公會所採用及翻譯為中文版,取名為《靜修日程》,前後出版了不到14期。1950年因為政局的改變停止出刊了。然後,1954年1月1日在香港復刊中文版。