CFM公告:基督徒的遗产:国语圣经

with No Comments

国家语文局献议提供“官方译本”的国语圣经,马基联合会(CFM)认为这是冒犯之举。
穆罕默德、韩聂夫在雪兰莪伊斯兰宗教理事会授意之下,于11月15日作出上述宣告。他是在裘爱兰(Jill Ireland)一案中的法庭之友。虽然基督徒社体对此宣告哗然,但是他仍坚持不改。
这是公然侵犯了基督徒的宪法权利。后者在联邦宪法第11(3)款之下,有权管理自己的宗教事务。圣经和国语版圣经是基督徒的部分遗产,教会全然拒绝未经授权者所提供的所谓正式版本。此举非但激怒基督徒,更大大悖逆了基督徒认为圣经是属天启示之上帝话语的信仰。
我们重申,国语并不是我国少数基督徒使用的语言,事实上是多数基督徒使用的。许多受敬重的字眼,包括“阿拉”在内,是本国本地区甚至中东基督徒早已使用的。
就在新近10月16日,雪州苏丹苏菲安陛下提醒全雪州子民,为着国家的和谐与和平,必须尊敬联邦宪法的重要原则。雪州皇室秘书报导说,“马来统治者认为,作为国家宗教的伊斯兰,给人的印象应该是一种鼓励信徒容忍、中庸和兼容的宗教,而不受极端行为影响。”
统治者会议也于10月10日提醒马来西亚人民,大家都要谨守联邦宪法的核心原则。宪法的起拟是顾及本国是宗教和种族多元的国家,全体都应该互相尊重。
凡盼望我们所爱的国家继续团结稳定的,都应该听取这些及时的明智忠告,让我们这居住在多元宗教和种族国家中的都能受益。

马基联合会
执行会主席
Archbishop Julian Leow Beng Kim