我思故我写:“发瘴”
文/孟礼(本报总编辑) “buok zuong”(福州话)诗一首——这是美国芙蓝纽(Philip Freneau)在1793年黄热病(Yellow Fever)流行期间,于美国费城写的一篇诗《瘟疫》。虽然写于227年前,似乎也在描写今天武汉COVID-19的情景。截稿止(2020年2月21日),全球已确诊破7万5千例,死亡2200余例。 《瘟疫》(Philip Freneau) 干热的风不断吹拂, 往生者的出殡不曾停止; 一样的灵车, 一样的哀悼诗; 喔!到底是什么样的瘟疫── 没有人知道! 牧师从讲道坛上撤退了! 有人发烧,有发冷, 情绪不佳, 极欲逃离, 远离我们──惹人厌的罪犯! 医生们在争论, 死者在增加── 多么大的一场骚动, 大家恭逢其盛! 有时像作品,有时像射击。 天然毒物齐集在这里, 水,大地和空气都中毒── 喔!多么令人悲悯, 这样的一座城, 座落在这样的地域里!