作记号,定节令

连环四血月6

文/ 王育新

上期曾提及,“在质疑纯洁明月背后怎可能带有凶兆的困惑之中,感困惑的答案,也许早就已预先在圣经创世记一章14 节中有所提示。”

圣经创世记一章14节,“上帝说:‘天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令、日子、年岁。’”【Then God said,“Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night,and let them be for signs and for seasons and for days and years.”】(Genesis 1:14,NASB)

“ 作记号, 定节令”(let them be for signs and for seasons),这二者可以说是本节经文的关键词眼。前者< 记号>(signs), 除了有如字面的意思之外(例:上帝使用天上明亮之星为“记号”,引导东方博士前去耶路撒冷寻找“那生下来作犹太人之王”。);此字亦含有“提前谕示将会有重大事件发生,或惩罚、或赐福”的意思。后者“节令”(seasons)系更为关键的词眼。此字,一般皆按照字面解释,似乎单指“寒暑”及“春夏秋冬”等类。然则, 在希伯来文(moadim,moed)的原意,其实是具有如下之意思:

指定的时间(appointed time)【Whedon’s C o m m e n t a r y o n t h e Bible,E.W. Bullinger’s Companion Bible Notes】;

为确定所当举行的神圣节庆之时间 (For the determination of the times on which the sacred festivals should be held.)【Adam Clarke’s Commentary】;群众集合敬拜上帝(assemblies of persons to worship God)【Calvin’s C o m m e n t a r i e s o n t h e Bible,Haydock’s Catholic Bible Commentary】;

经常性重复的时段, 类似犹太人的三大节庆 ( r e g u l a r l y r e c u r r i n g periods,like the three great festivals of the Jews.)【Ellicott’s Commentary for English Readers】综合而言,“ 节令”( s e a s o n s , m o a d i m ,moed)所指是预定的时间(appointed time) 以及节庆(feasts,assemblies of people for festivals)。

在明白这节经文所引用的关键词眼之后,我们再尝试去理解天上的异象,即“圣经连环四血月”(Biblical Tetrads), 就会有更多的领悟。只不过, 我们尚需将之结合犹太人的历法(Calendar)和节庆(Feasts),将这些重要因素放在一起来探索。如此,再回头去勘查天上的异象时,就会有迥然不同的理解。原来,上帝造天上的光体,“作记号,定节令”,是具有特别征兆的意涵。

使徒保罗早已宣讲说:“自从造天地以来,上帝的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见;但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。”(罗一20)

( 编按: 本系列共有十篇文稿,若读者欲回应,敬请于连载完后再将回应电邮至scaccmm@gmail.com。)